LOUD, LOUDLY a ALOUD robia študentom často problémy. Tento článok som sa rozhodol napísať, keďže som mal nedávno osobnú skúsenosť s tým, ako jedna známa tieto slová pri rozhovore s rodeným hovoriacim niekoľkokrát chybne použila.
LOUD je predovšetkým prídavné meno, ktoré do slovenčiny prekladáme ako “hlasitý, hlasný“.
- My neighbour was so loud that we decided to call the police.
- They had an argument over loud music.
- “Mind your own business,” she said in a loud voice.
LOUDLY je príslovka vytvorená od prídavného mena LOUD.
LOUDLY prekladáme ako “hlasno, nahlas“. Túto príslovku používame vtedy, ak o hovoríme o sile zvuku. Pri LOUDLY opisujeme zvuk, ktorý je zvýšený.
- They were arguing so loudly I couln’t sleep.
- The children were playing loudly.
- All my friends laughed loudly.
ALOUD je rovnako príslovka, ktorá vznikla pridaním predpony -A.
ALOUD prekladáme ako “nahlas“, no vo význame “počuteľne“. Teda niekto nepovedal niečo iba pre seba, ale nahlas (a tak to počujeme). Niečo nebolo povedané iba v duchu, ale nahlas (teda počuteľne).
ALOUD najčastejšie spájame so slovesami READ, či THINK.
- READ ALOUD – čítať nahlas
- THINK ALOUD – myslieť nahlas
- Count aloud to at least fifty.
- He read this passage aloud.
- Say it aloud.
- He think I criticized him behind his back. Hovewer, it’s not true. I was just thinking aloud.
- He didn’t want to read that letter aloud to me.
Slovo ALOUD môžeme nahradiť synonymným spojením – príslovkou OUT LOUD.
ALOUD je formálnejšie.
- He reads aloud.
- He reads out loud.
Vo význame “hovoriť hlasnejšie” používame frázové sloveso SPEAK UP. To používame predovšetkým vtedy, ak dávame niekomu pokyn, aby hovoril hlasnejšie.
- “Please speak up,” he said.
LOUDLY vs. ALOUD ešte raz…
- Ak niečo povieme LOUDLY, naznačujeme tým, že došlo k zvýšeniu nášho hlasu - niečo sme povedali hlasno. LOUDLY teda opisuje hlasitosť zvuku (napr. nášho hlasu).
- Ak niečo povieme ALOUD, nepovieme to výlučne hlasno (hlučne) (teda s hlasom, ktorý by sme enormne zvýšili), povieme to len tak, aby ostatní boli schopní počuť, čo hovoríme (teda nepovieme niečo pre seba – v duchu), ale NAHLAS.
Marek Karafa
Latest posts by Marek Karafa (see all)
- Prítomný čas jednoduchý (present simple) - 7. november 2024
- There is… / There are… (Tam je…/ Tam sú…) - 8. jún 2021
- Získajte uznávaný jazykový certifikát z pohodlia svojho domova! - 13. december 2018
- Minulé modálne slovesá (modálne slovesá s minulým infinitívom) - 10. marec 2015
- ČASTÉ CHYBY #11: “In these days…” - 4. marec 2015
Veľmi dobré vymyslené, konečne žiadné dlhé články. Jasne a stručne vysvetlená podstata ako sa to používa
Ďakujem pán Karafa
Ďakujem za pochvalu. Dúfam, že sa Vám budú páčiť aj naše ďalšie články, na ktorých pracujeme. Prajem Vám veľa úspechov pri štúdiu angličtiny.